Tuesday 7 February 2012

Words which are only words in our family

This week I want to elaborate a little bit on the theme of my crazy family. Amongst all of our foibles and strange ways, there is a full vocabulary of words which have very clear meanings to us but which, when utilised in the wrong company, tend to be met with at best a blank look and at worst a rapid and very jittery reversed exit from the room.
Tiddly Push: a Morris Traveller. Little Vulture and I were despatched to boarding school still under the mistaken impression that everyone knew this. It was a puzzle to us that the words “Tiddly Push” did not appear on the back of our Morris Traveller, but we had concluded that it must have fallen off, much like the events which overtook my parents’ Ford Zephyr which returned from the accident repair workshop in Singapore as a Ford Zerhyp.  Other street cred inhibiting rude awakenings which we received at boarding school include, but are not limited to, the discovery that the words malevolent and benevolent are not pronounced “male-volent” and “been-volent”; the non-existence of Santa Claus; the fact that pigs do not slit their throats when they swim (in fact it transpires that they are very good swimmers, as it happens); and the stark realisation that Granny’s ancient Triumph Herald was seriously uncool, and not a beautiful car as we had previously thought.
The Thing: this is the item of furniture which contained all our stuff when we had a cottage in the Cairngorms. It was discovered in the garage of one of our army houses, unused, having been removed from the kitchen of the same house. It was a strangely-shaped ex-kitchen cabinet, a piece from a fitted kitchen which had been unfitted and had survived. It contained glasses, alcohol, napkins, board games, sellotape, string, ash trays, puzzle books, art material, playing cards, table mats, maps, compasses, scissors, nails, light bulbs, measuring tapes, and an AK47 Russian hunting rifle. Actually, scrap the rifle, it didn’t have one of those. So we called it The Thing. Well, what would you have called it?
La-Di-Da: a game to be played at the dinner table. When people say an occasion was a bit “La-di-da”, Little Vulture and I immediately have visions of frightfully drunk people wearing inappropriate hats and passing a variety of objects, or indeed the hats themselves, around the table to the rhythm of the words “La-di-da! La-di-da! La-di-diddly-da-di-DAH!” and we think it sounds rather fun. Turns out most people have a much more negative view of a la-di-da occasion - who knew? The word la-di-da spawns the noun “da”, meaning the object which you intend to start the game holding (everyone must have a da to pass to their left), and also generates lively discussion regarding the fact that you must not let go of your da during the diddlies. A word to the wise – never play this game with someone who has had a stroke. They were probably rubbish at it before. But they will now blame their stroke on the fact that they are still rubbish at it.
A Grampa Egg: an omelette. Obviously. Well, which other eggs can Grampas cook?
Cherubali: Boxer’s pet name, made up by her big brother. I have no idea where he got it from. She is also variously known as The Baby Cheese and Stinky Malinki. No of course we don’t call her by her actual name, that would be boring.

3 comments:

  1. I can SO see all of your family saying ALL of these!! And you even included the throat slitting swimming pigs which still makes me howl with laughter! Marvellous wittering, as ever :)

    ReplyDelete
  2. Thank you my number 1 fan. You're SO getting a pen name next week.

    ReplyDelete
  3. haha! I wouldn't be a fan if your ramblings didn't tickle me so damn much :D

    ReplyDelete